Apéndice Discusión:Anagramas

  1. AGILNOP

borrado pangolín en los anagramas de siete letras, pangolín tiene ocho

ocho letras en vez de siete

quito esto de los de siete y lo pego en los anagramas de ocho letras

repactar

repactar es de uso cotidiano: "repactar una deuda". Ni repactar ni recaptar figuran en el diccionario, para no abultarlo con un exceso de palabras que comiencen con re-. Estas palabras son legítimas y existen, su ausencia del diccionario es por simple economía.

bajacua

anagrama de cuajaba Esta palabra no aparece ni en diccionarios.com ni en el buscón de la RAE, ni en el Petit Larousse. Está en el Aristos, por lo menos, para atestiguar su existencia: tabaco muy malo.

scrabble

En algunos juegos de palabras como el scrabble, las piezas traen reunidos algunos "dígrafos". En ese caso las palabras con ch, ll e incluso rr hay que buscarlas entre los anagramas con ocho letras.

Pueden servir como si fueran de siete. Por ejemplo:

bacará

con plural bacarás tiene anagrama de siete letras con

pero es probable que sea incorrecto este plural. ¿Bacaraes?.

abagrarse

acobardarse, encogerse, chuparse, amilanarse Es americanismo.

Dudoso por ser un verbo pronominal.

abitar != habitar

Amarrar con bitas.


Abofarse

Es dudoso que se pueda usar sin sufijos. Verbo pronominal que significa hincharse, abotagarse

galibar agalibar

Agalibar. Término marítimo que significa poner en escuadra. Ausente de los diccionarios Vox, DRAE y Larousse, s.e.u.o. solo lo veo en el Aristos.

aspearse

Otro verbo pronominal.

bastar


Bastar. Transitivo en Venezuela.

agilado

no aparece en ningún diccionario el verbo agilarse, ni el adjetivo agilado. De uso frecuente en Chile, coloquial, viene de gil = tonto, inocentón, bruto, fácil de engañar.

  Ejemplo de uso coloquial un poco vulgar: "no seái gil, pu huón"

Los delincuentes llaman "gil" a su víctima, aunque en este uso no necesariamente denota ingenuidad de la víctima.

  Ejemplo en el coa: "cacha ese gil, vo lo agarrái y yo le quito la hueá"

También es rioplatense. El tango dice:

  "que el mundo es y será una porquería, ya lo sé [...] siglo veinte cambalache[...] y el que no afana es un gil" (el que no roba es un tonto).

Agilado es quien como los giles no comprende, o sea sinónimo de tonto o torpe de entendimiento.

Habría servido para los anagramas:

alunar

En el diccionario DRAE sale solo como alunarse. En diccionarios.com como alunar.

abatáis

abatáis del verbo abatir
abatáis también puede ser del verbo abatar.
Como no he encontrado el verbo abatar, ni sé lo que significa, dejo a otros el placer de incluirlo, así como sus anagramas. El verbo abatar es mencionado en un diccionario Sopena: los 15000 verbos españoles.

caraca

supongo que caracas, plural de caraca, especie de bollo de maíz cubano; o caracas, familiarmente por chocolate; pueden ser usadas como anagramas de la ciudad Caracas, ya que van en minúsculas. De no ser así, ruego borrar alguna de las dos palabras (caracas o Caracas)

apicararse

verbo pronominal

campar

también es discutible la inclusión de la forma campada, pero auemnta nuestro número de anagramas. Campar es intransitivo ¿algún uso transtivo?


acarrarse

Es verbo pronominal


  acarrarse verbo pronominal por lo que las formas verbales no compuestas pueden ser incorrectas. Lo dejo, como siempre, porque aumenta el número de anagramas ;-)


malaca


peinado de trenzas que se juntan delante arriba de la frente. Mexicanismo que no sale en el DRAE, pero sí en varios otros diccionarios.

palacra

pepita de oro. No está en el diccionario de la RAE.

racuana

instrumento de labranza peruano

acarpo

  • AAACPRS: acarpas, <-- botánica: adj. que no da frutos -->

acarpo botánica adj. que no da frutos

asépalo

apétalo

vanear

Otro verbo que solo veo como intransitivo.

garuar


garuar solo se usa como verbo intransitivo

pairar y atiparse


pairar v.intr.

atiparse v. pronom.

adujar

Mar. Recoger en adujas un cabo o una vela enrollada


  • AAADJRU: adujada, [[ajuarar|ajuarad]

amallarse


dudoso, ya que este chilenismo es verbo pronominal. Quedarse con lo ajeno.

dallar

segar con una guadaña llamada dalle

amollar

  • AAADLLMO: amallado, amollado <-- pese a derivar de muelle, se conjuga como amar. Ceder, aflojar, desistir. Es transitivo en su versión marítima de aflojar un cabo o escota -->


pese a derivar de muelle, se conjuga como amar. Significa ceder, aflojar, desistir. Es transitivo en su versión marítima de aflojar un cabo o escota.

arrodajarse

Verbo pronominal, por lo que su inclusión queda a juicio de ustedes. En Costa Rica es sentarse en el suelo con las piernas cruzadas.

apechar

Es dudoso que sea corracta la palabra "apechada" porque es un verbo intransitivo. A menos que tenga alguna acepción transitiva que desconozco.

taparear

Venezuela. Ocultar y también curar a uno del vicio de la embriaguez según el dic. Aristos. Ocultar o encubrir un asuntosegún el DRAE. diccionarios.com no lo trae, ni el Petit Larousse tampoco.


Arazá y azarearse

Arazá. Sustantivo masculino.

Árbol mirtáceo del Uruguay que da un fruto amarillento comestible.

Fruto de este árbol.

Otras plantas de igual género se llaman guayabas. Para el DRAE es sinónimo de guayaba.


Azarearse. Verbo pronominal.

Americanismo. Avergonzarse.

En Chile y Perú por contra, significa enojarse

gafar

agarrar algo con las uñas, gancho o instrumento curvo


alfar

Verbo intransitivo. Alzar mucho el cuarto delantero al galopar el caballo.

Sustantivo. Alfahar. Arcilla.



faralá

faralás: uso dudoso. Parece más correcto faraláes.

vagar != bagar

granar y lángar

Granar es verbo intransitivo. Salvo uso como transitivo esta forma no es válida. Aunque nos proporciona un lindo anagrama extra :-)

Lángara: Sustantivo de género ambiguo. En México, persona que procede con doblez.