English
Etymology
From Middle English ne, from Old English ne, from Proto-Germanic *ne, from Proto-Indo-European *ne.
Pronunciation
Adverb
ne (not comparable)
- (obsolete) Not.
- 1481, William Caxton, Lyf of the Noble and Crysten Prynce, Charles the Grete:
- I ne entende but onely to reduce thauncyent ryme in to prose.
- I ne intend, but only to reduce thauncient rhyme into prose.
- c1500, Melusine (translation):
- For she ne dare doo, but to commande.
- 1512, Robert Copland, The History of Helyas, Knight of The Swan:
- And whan the good quene herde these pyteous tydynges lytel lacked that the ne dyed for sorowe / wherfore all lamentably the began to complayne her sayenge.
- 1513, Gavin Douglas, The Aeneid (translation):
- To suffir exile he said that he ne couth.
- 1513, Gavin Douglas, The Aeneid (translation):
- I ne ask na land, nor realm.
- c1520, Andria by Terence (translation):
- This shold haue bene his skuce at the lest / And it ne had bene but good & honest.
- c1520, Andria by Terence (translation):
- O so incessaunt thow ad in thy desyre / For so that thow thy mynde now mayst haue / Thow ne caryst what thow dost requyre.
- 1550, The Mirror for Magistrates:
- For he ne had, nor could increase his line.
- 1562, Arthur Brooke, The Tragical History of Romeus and Juliet:
- In geving me to him whom I ne can, ne may, ne ought to love.
- 1576, William Lambarde, A perambulation of Kent:
- Mary (quoth the king) so might me mine, ne haddest thou been Earle Godwine: casting in his dish the murder of his brother Alfred, which was done to death at Elie by the Counsell of Godwine.
- 1579, Edmund Spenser, The Shepheardes Calender:
- Ne durst again his fieri face out-show.
- 1587, Gascoigne and Kinwelmershe, Jocasta:
- Ioc: How can that be and thou my ioy in warre? Po: Henceforth n'am I your ioy ne yet your sonne.
- c1590, William Fowler, The Works of William Fowler:
- What happs might chance me I ne knewe.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene:
- His forces faile, ne can no lenger fight.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene:
- As when a ship, that flyes faire vnder saile, / An hidden rocke escaped hath vnwares, / That lay in waite her wrack for to bewaile, / The Marriner yet halfe amazed stares / At perill past, and yet it doubt ne dares / To ioy at his foole-happie ouersight.
- 1591, John Phillip, A Commemoration on the Life and Death of the Right Honourable, Sir Christopher Hatton:
- And now sweete death most welcome vnto mee, thy stroakes ne can, ne shall me once dismay.
- 1592, Robert Greene, A Looking Glass for London:
- And twenty thousand infants that ne wot the right hand from the left.
- 1607, Thomas Walkington, The Optick Glasse of Humors:
- But when he spoke, his plenteous words did flow / Like to thick-falling flakes of winter snow, / Ne any couth his wit so hiely straine.
- 1614, John Davies of Hereford, Eclogue Between Young Willy the SInger of His Native Pastorals, and Old Wernocke His Friend:
- Now, siker ( Wernocke ) thou hast split the marke / Albe that I ne wot I han mis-song: / But, for I am so yong, I dread my warke / Woll be misualued both of old and yong.
- 1812, Lord Byron, Childe Harold's Pilgrimage, Canto I, 2:
- Whilom in Albion's isle there dwelt a youth, / Who ne in virtue's ways did take delight [...].
Conjunction
ne
- (obsolete) Nor.
- 1484, Original Letters, King Edward the Fifth, under the direction of his Uncle, to Otes Gilbert, Esq., commanding him to receive Knighthood at the expected Coronation:
- That than I shall not geve therunto faith ne credence, nor therfore put them to any maner ponyssement, before that they or any of them so accused may be at their lawful defence and answer.
- 1489, The gouernayle of helthe:
- And therin is no drede nor bytternes ne expences, but therin is pure recreacyon of body and of soule soo it be donn in clene places.
- 1489, The gouernayle of helthe:
- Be not to hasty ne sodenly vengeable, to poure folke doo no vyolence.
- 1489, The gouernayle of helthe:
- Moreouer no man be so hardy to drynk fastyng cold water, ne after that he hath accompanyed wyth a woman, ne after gret trauayle, ne after exersice tyll he haue fyrst rested hym, ne by nyght namely yf he haue do gloue tofore.
- 1500, The Example of Euyll Tongues:
- A false tonge wyll euer Imagyne and saye / That neuer by creature was sayd ne thought.
- 1509, Wynkyn de Worde, The fyftene joyes of maryage:
- For chastyce can he not by daye ne nyght his wyfe but by his betynge maketh lyght and hote the loue bytwene her and her frende.
- 1511, The Records of the City of Norwich:
- Item, that noo woman nor maide weyve any worsted stamynges ne sayes for that that thei be nott of sufficient powre to werke the said worsteddes as thei owte to be wrought, upon payne of iij s iiij d as often as thei be founde wevyng to be devyded and leuyed in maner and forme aboue expressed.
- 1520, Richard Pynson, The Lyfe of The Blessed Martyr Saynte Thomas:
- That they shulde no lenger kepe ne susteyne Thomas the archebysshope.
- 1526, The Grete Herball:
- The rote ought to be gadered in the begynnynge of somer and dryed in the sonne bycause [tha]¬t it corrupt ne rotte bycause of the moystnesse[,] & it may be kept two yeres;
- 1535, Thomas Elyot, The Education or Bringing up of Children:
- For lyinge is a detestable vice, and to be hated of all men, ne to be suffred amonge seruantis ne other persones[,] howe poure estate so euer they be of.
- 1542, Nicholas Udall, Apophthegms (translation):
- Thus some persones beeyng inuited and exhorted to falle to the studie of lettres, make their excuse that thei bee sickely, that thei can not slepe ne take their naturall reste in the nightes.
- 1558, Thomas Phaer, The Aeneid (translation):
- We Moores be not so base of wit, ne yet so blunt of mynd.
- c1560, Edward Gosynhill, The Schoolhouse of Women:
- The deuyll gossyp, ought me a shame / And prayde I am nowe, euerye penye I wolde god he had, be blinde and lame / The daye and houre, he fyrste woed me / Ware not gossyp, these chyldren thre I wolde not tary, ye may be sure / Longer with hym, daye ne houre.
- 1562, Arthur Brooke, The Tragical History of Romeus and Juliet:
- Neither extremitie, ne gentle meanes could boote; she hydeth close within her brest, her secret sorowes roote.
- 1562, Arthur Brooke, The Tragical History of Romeus and Juliet:
- Ne on her teares or plaint, at all to have remorse, but (if they can not with her will,) to bring the mayde perforce.
- 1570, John Thynne, The Debate betweene Pride and Lowlines:
- His hart encreaseth not thereby ne lesseth as edoon these fooles.
- 1577, The Hereford Municipal Manuscript:
- And that no victualer ne other person or persons forestall any kynde of victualls cominge to the said Cyty or within the precyncte of the same before the same victualls be come to the place.
- 1587, Gascoigne and Kinwelmershe, Jocasta:
- Ioc: How can that be and thou my ioy in warre? Po: Henceforth n'am I your ioy ne yet your sonne.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.1:
- But to her cry they list not lenden eare, / Ne ought the more their mightie strokes surceasse.
- 1634, W. Lathum:
- Whose worth all outward is in shew alone / But inward sent hath not, ne vertue none.
- 1798, Samuel Coleridge, "The Rime of the Ancient Mariner", ll. 443-6:
- The pang, the curse, with which they died, / Had never pass'd away; / I could not draw my een from theirs / Ne turn them up to pray.
Usage notes
- Ne survives only as part of the oral tradition in rural Scotland and Northern England. It is almost never used in common speech.
Anagrams
Albanian
Alternative forms
Etymology
The nominative-accusative is from accusative Proto-Albanian *nōs, stressed form of clitic Proto-Indo-European *nos, which is continued by the clitic na.[2] Neve and nesh are innovated, but Gheg retains dative nahe (Old Albanian nae) from a genitive *nosōm.
Pronunciation
Pronoun
ne (accusative ne, dative neve, ablative nesh)
- we, us
Declension
forms of ne
|
ne (1st person plural)
|
---|
nominative
|
ne
|
---|
ablative
|
nesh
|
---|
|
full form
|
clitic
|
---|
accusative
|
ne
|
na
|
---|
dative
|
neve
|
na
|
---|
|
possessive adjective
|
possessive pronoun
|
---|
|
ynë
|
yni
|
---|
See also
Albanian personal pronouns
References
- ^ Fialuur i voghel Sccyp e ltinisct (Small Dictionary of Albanian and Latin), page 85, by P. Jak Junkut, 1895, Sckoder
- ^ Orel, Vladimir, “ne”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, 1998, →ISBN, page 289
BlagarBretonCatalan
Pronoun
ne (enclitic, contracted 'n, proclitic en, contracted proclitic n')
- represents an indeterminate number or quantity of a given noun
- represents a place (associated with the action described by the verb) that would be introduced by the preposition de
- replaces a phrase introduced by the preposition de
- replaces the object of a causative verb
Usage notes
- Ne cannot be used more than once as the object of a given verb.
- While ne is usually used to replace phrases beginning with the prepostion de, adverbial phrases (eg de pressa) are replaced with hi.
- Ne is sometimes used instead of ho to replace an adjective or indefinite noun as the predicate of a verb.
- Ne is sometimes used popularly to add emphasis to a sentence: in this sense, it has no translation in English.
See also
Catalan personal pronouns and clitics
|
strong/subject
|
weak (direct object)
|
weak (indirect object)
|
possessive
|
---|
singular
|
|
proclitic
|
enclitic
|
proclitic
|
enclitic
|
|
---|
1st person
|
jo, mi3 |
em, m’
|
-me, ’m
|
em, m’
|
-me, ’m
|
meu
|
1st person majestic1 |
nós
|
ens
|
-nos, ’ns
|
ens
|
-nos, ’ns
|
nostre
|
2nd person
|
tu
|
et, t’
|
-te, ’t
|
et, t’
|
-te, ’t
|
teu
|
2nd person formal1 |
vós
|
us
|
-vos, -us
|
us
|
-vos, -us
|
vostre
|
2nd person very formal2 |
vostè
|
el, l’
|
-lo, ’l
|
li
|
-li
|
seu
|
3rd person masculine
|
ell
|
el, l’
|
-lo, ’l
|
li
|
-li
|
seu
|
3rd person feminine
|
ella
|
la, l’4 |
-la
|
li
|
-li
|
seu
|
3rd person neuter
|
|
ho
|
-ho
|
li
|
-li
|
seu
|
3rd person reflexive
|
si
|
es, s’
|
-se, ’s
|
es, s’
|
-se, ’s
|
seu
|
plural
|
|
---|
1st person
|
nosaltres
|
ens
|
-nos, ’ns
|
ens
|
-nos, ’ns
|
nostre
|
2nd person
|
vosaltres
|
us
|
-vos, -us
|
us
|
-vos, -us
|
vostre
|
2nd person formal2 |
vostès
|
els
|
-los, ’ls
|
els
|
-los, ’ls
|
seu
|
3rd person masculine
|
ells
|
els
|
-los, ’ls
|
els
|
-los, ’ls
|
seu
|
3rd person feminine
|
elles
|
les
|
-les
|
els
|
-los, ’ls
|
seu
|
3rd person reflexive
|
si
|
es, s’
|
-se, ’s
|
es, s’
|
-se, ’s
|
seu
|
adverbial
|
|
---|
ablative/genitive
|
|
en, n’
|
-ne, ’n
|
|
|
|
locative
|
|
hi
|
-hi
|
|
|
|
1) Behaves grammatically as plural. 2) Behaves grammatically as third person.
|
3) Only as object of a preposition. 4) Not before unstressed (h)i-, (h)u-.
|
Chuukese
Conjunction
ne
- to (connects verbs)
Preposition
ne
- Expressing a fraction or a ratio. Preceded by a nominator and followed by the denominator.
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *ne, from Proto-Indo-European *ne.
Pronunciation
Interjection
ne
- no!
Particle
ne
- not
See also
Further reading
- ne in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- ne in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
DalmatianDegDutch
Alternative forms
Etymology
From nen through apocope, itself a contraction of eenen, enen, the now-obsolete accusative form of een.
Pronunciation
Article
ne
- (Brabant) a, an
Usage notes
ne is used primarily in the dialects that retain the three-gender split. It is only used for masculine words, while een is used for feminine and neuter words.
The form nen is used before vowels (as the English an) and certain consonants (commonly b, d and t), differing from dialect to dialect.
See also
Anagrams
Eastern Huasteca NahuatlEsperanto
Pronunciation
Particle
ne
- no
- not
- non-
Antonyms
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *nek, from Proto-Uralic *ne + *-k (dual ending).
For the inflectional stems ni-, see se. nii- possibly derives from ni- with the plural infix (-i-).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈne/, [ˈne̞]
- Rhymes: -e
- Syllabification: ne
Pronoun
ne (plural, stem nii-)
- (demonstrative, of things and animals) they, those (plural of the pronoun se (“it”); objects not pointed at by the speaker)
- (colloquial, dialectal, of people) they
- Synonym: he
Inflection
The case suffixes are mostly regular (except inessive and elative singular). Abessive is never used in singular and extremely seldom in plural. Instructive niin is more or less a theoretical construction, since it has developed into an adverb, and its current meaning cannot be derived from ne.
See also
Determiner
ne
- those, the (not pointed at by the speaker)
Tässä ne kirjat nyt ovat.- This is where those books are now. (lit. Here those books now are)
Anagrams
French
Etymology
From Latin nōn.
Pronunciation
Particle
ne
- (literary) not (used alone to negate a verb; now chiefly with the verbs pouvoir, savoir, cesser and oser)
- 1713, Voltaire, letter, Dec 1713:
Je ne sais si je dois vous appeler Monsieur ou Mademoiselle […] .- I don't know if I should call you Mr or Miss.
- 1826, Victor Hugo, Bug-Jargal, XXXVIII:
Le prince de France nous aime, celui d'Espagne ne cesse de nous secourir.- The prince of France loves us, that of Spain never stops helping us.
- 1868, Emile Zola, Madeleine Férat:
Je n’ose te jurer que je t'aime toujours, parce que je sens bien que tu ne me croirais pas.- I dare not swear that I still love you, for I sense that you would not believe me.
- 1943, Jean-Paul Sartre, Réflexions sur la question juive:
Mais je ne le crois pas : un homme qui trouve naturel de dénoncer des hommes ne peut avoir notre conception de l'humain […] .- But I don't think so: a man who finds it natural to denounce men cannot have our idea of being human.
- not, no (used before a verb, with a subsequent element following; see Usage Notes, below)
- 1851, Henri Murger, Le pays latin:
Je ne sais rien de plus odieux que l'hypocrisie.- I don't know anything more odious than hypocrisy.
- 1998, Michel Houellebecq, Les Particules Élémentaires:
Bruno se rendit compte qu'il ne serait jamais accepté par les hippies […] .- Bruno realised that he'd never be accepted by the hippies.
- 2012, Le Monde, 3 May 2012:
"Il n’y a pas eu un truc auquel on ne s'attendait pas", affirme Stéphane Le Foll.- ‘There wasn't anything we weren't expecting,’ stated Stéphane Le Foll.
- Used in a subordinate clause before a subjunctive verb (especially when the main verb expresses doubt or fear), to provide extra overtones of doubt or uncertainty (but not negating its verb); the so-called "pleonastic" or "expletive" ne.
- 1829, Victor Hugo, Le Derner Jour d'un Condamné, XXVII:
Ah! mes cheveux blanchiront avant que ma tête ne tombe!- Oh! My hair will go white before my head falls!
- 1837, George Sand, Mauprat:
Oui, mais je crains qu'elle ne soit plus malade qu'elle ne l'avoue, repartit l'abbé.- ‘Yes, but I think she might be more ill than she's letting on,’ the priest replied.
- In comparative clauses usually translated with the positive sense of the subsequent negative
apprendre le français est plus facile qu'on ne pense- learning French is easier than you think
Usage notes
- Ne is typically followed by a verb and then a negative adverbial pas, plus, jamais, guère, or (now literary) point; by a negative pronoun personne or rien; or by a negative determiner, aucun or nul.
- In colloquial French, ne is often omitted:
Je le veux pas ― I don't want it
- In literary French, ne can be used alone with certain verbs, as specified above.
See also
Further reading
Anagrams
German
Etymology 1
Contraction of nicht, dialectal net, nit, ni.
Pronunciation
Interjection
ne
- (colloquial) right?; is it?; is it not?; tag question
- Wir müssen da lang, ne?
- We need to go that way, don't we?
- Du hast keine Geschwister, ne?
- You don't have siblings, do you?
Synonyms
Etymology 2
Pronunciation
Interjection
ne
- Alternative spelling of nee
Etymology 3
Pronunciation
Article
ne
- (nonstandard) Alternative spelling of 'ne
German Low GermanGothic
Romanization
nē
- Romanization of 𐌽𐌴
Hungarian
Pronunciation
Adverb
ne
- don't, should/shall not, stop (doing something)
Ne hallgass rá! ― Don't listen to him!
Ne felejtsd el! or (more emphatically) El ne felejtsd! ― (Mind you) don't forget it!
Miért ne? (= Miért ne csináljuk/tegyük?) ― Why not? (literally, “Why shouldn't [we do it]?”)
Bár ne tettem volna! ― I wish I hadn't done it.
Ne lopj! ― Thou shalt not steal.
Usage notes
Used before the verb in an imperative clause (or sometimes a conditional clause expressing a wish or desire) to negate that clause; ne is always used instead of nem in the imperative mood.
Derived terms
(Compound words)
Further reading
- ne in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.
Ido
Etymology
From Esperanto ne, from French ne, Russian не (ne).
Pronunciation
Adverb
ne
- not, don’t
Noun
ne (plural ne-i)
- The name of the Latin script letter N/n.
See also
- (Latin script letter names) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Category: io:Latin letter names)
Derived terms
- ne- (“non-, un-, in-, im-, ir- (etc.)”)
Isthmus ZapotecIstro-RomanianItalian
Etymology
From Latin inde (“thence”). Compare French en (adverb, pronoun).
Pronunciation
Adverb
ne
- from there
Ne uscirono tre. ― Three of them came out from there.
Usage notes
- The adverb ne replaces di là (“from there”):
Sono di Genova; ne sono venuto stamattina.- I am from Genova; I came from there this morning.
Pronoun
ne
- about it
Ne ho sentito parlare. ― I have heard about it.
Cosa ne pensi? ― What do you think about it?
- of it
C'è della torta? Ne voglio una fetta. ― Is there any cake? I want a slice of it.
- of them (sometimes not translated in English)
Non ne ho più. ― I've got no more (of them) left.
Usage notes
- The pronoun ne stands for di + [pronoun], and can thus be a translation of “[preposition] + it/them” for any preposition that is translated as di in Italian.
See also
Italian personal pronouns
Number
|
Person
|
Gender
|
Nominative
|
Reflexive
|
Accusative
|
Dative
|
Conjunctive
|
Disjunctive
|
Locative
|
Partitive
|
---|
Singular |
first |
—
|
io |
mi, m', -mi
|
me
|
me
|
—
|
---|
second |
—
|
tu |
ti, t', -ti
|
te
|
te
|
---|
third |
m
|
lui |
si2, s', -si |
lo, l', -lo |
gli, -gli
|
glie, se2 |
lui, sé
|
ci, c', vi, v' (formal)
|
ne, n'
|
---|
f
|
lei, Lei1 |
la, La1, l', L'1, -la, -La1 |
le3, Le1, -le3, -Le1 |
lei, Lei1, sé
|
---|
Plural |
first |
—
|
noi |
ci, c', -ci
|
ce
|
noi
|
—
|
---|
second |
—
|
voi, Voi4 |
vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 |
ve
|
voi, Voi4 |
---|
third |
m
|
loro, Loro1 |
si, s', -si |
li, Li1, -li, -Li1 |
gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se
|
loro, Loro1, sé
|
ci, c', vi, v' (formal)
|
ne, n'
|
---|
f
|
le, Le1, -le, -Le1 |
---|
1 |
Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
|
2 |
Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
|
3 |
Often replaced by gli, -gli in informal language.
|
4 |
Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous).
|
Contraction
ne
- Apocopic form of nel
Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino".- Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
Usage notes
- The contraction ne is used where nel, nella, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the article is part of the title of a film, book, etc.
See also
See also
JapaneseKalasha
Determiner
ne
- no
Particle
ne
- no
Kurdish
Etymology
From Lua error in Module:etymology/templates at line 16: The language code "ku" in the first parameter is not valid..
Adverb
Template:ku-adv
- not
- Lua error in Module:languages at line 486: The language code "ku" in the first parameter is not valid.
Interjection
Template:ku-interj
- no (used to show disagreement or negation)
LadinLatin
Pronunciation
Etymology 1
Extended from Proto-Indo-European *ne (“not”) (whence Old Latin ne (“not”)).
Adverb
nē (not comparable)
- no, not
Derived terms
Conjunction
nē (+ subjunctive)
- that not, in order not to and similar; lest
Vereor,
ne videatur oratio mea stulta. :
- I fear lest my oration seem foolish.
Usage notes
- Not to be confused with the affirmative particle ne (see Etymology 2).
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From the same source as enim, Ancient Greek νή (nḗ), ναί (naí).
Interjection
nē
- truly!, indeed!; commonly connected with other affirmative particles
Latvian
Pronunciation
Conjunction
ne
- not
ne tikai ― not only
ne visai ― not quite
Lithuanian
Pronunciation
Interjection
ne
- no (used to show disagreement or negation)
This Lithuanian entry was created from the translations listed at no. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see ne in the Lithuanian Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) October 2009
LivonianLuganda
Conjunction
ne
- and (only used if the overall statement is grammatically positive)
See also
References
The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 94.
Mandarin
Pronunciation
Romanization
ne (Zhuyin ˙ㄋㄜ)
- Pinyin transcription of 吶, 呐
- Pinyin transcription of 呢
ne
- Nonstandard spelling of né.
- Nonstandard spelling of nè.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Mezquital Otomi
Etymology 1
From Proto-Otomi [Term?], from Proto-Otomian [Term?], from Proto-Oto-Pamean *neʔ.
Pronunciation
Verb
ne
- (trans) want
Etymology 2
From Proto-Otomi *ne, from Proto-Otomian *ne, from Proto-Oto-Pamean *te/*ne, from Proto-Oto-Manguean *(Y)te(H)³.
Alternative forms
Pronunciation
Noun
ne
- mouth
- snout
- edge (of a blade)
- bite, sting
- animals at the head of the herd
References
- Andrews, Enriqueta, Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo[2] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, 1950, pages 19, 47, 74
- Hernández Cruz, Luis; Victoria Torquemada, Moisés, Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)[3] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2010, page 210
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch ne, from Proto-Germanic *ne, from Proto-Indo-European *ne.
Adverb
ne
- not
Usage notes
Immediately precedes the verb. Often found in combination with the synonymous niet or another negating adverb, which is placed elsewhere.
Alternative forms
Descendants
Further reading
- “ne (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek[4], 2000
- “ne (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek[5], 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J., “en (V)”, in Middelnederlandsch Woordenboek[6], The Hague: Martinus Nijhoff, 1885–1929, →ISBN, page en
- Verwijs, E.; Verdam, J., “ne”, in Middelnederlandsch Woordenboek[7], The Hague: Martinus Nijhoff, 1885–1929, →ISBN
Middle English
Adverb
ne
- not
Conjunction
ne
- nor
Middle French
Etymology 1
Alternative forms
Adverb
ne
- not (used to negate a verb)
1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, page 22:Ha ha pourdieu franc chevalier et preux ne me occisez mie- Ha! For the love of God honest and valiant knight, don't kill me!
1530, François Rabelais, Pantagruel:et ne m'advint oncques de mentir ou asseurer chose que ne feust veritable- It never happened to me to lie or to assure someone of something that wasn't truthful
1562, Henry IV of France, Lettres Missives:Catherine de Médicis, ne tarda pas à faire venir auprès de lui, en 1561, sa femme et ses enfants.- Catherine of Medicis did not hesitate to bring to him, in 1561, his wife and his children
Usage notes
- As in modern French, may be used in combination with another adverb, such as ne... iamais, ne... pas, ne... gaire, ne... mie, ne... oncques, ne... poin(c)t and ne... rien(s), but such an adverb is not required.
Etymology 2
See ny
Conjunction
ne
- Alternative form of ny (“neither; nor”)
Negerhollands
Verb
ne
- take
References
- Language Contact in the Danish West Indies (2012, →ISBN
Northern NdebeleOld EnglishOld French
Etymology
From Latin nec.
Adverb
ne
- not; used to form negative constructions
Descendants
Conjunction
ne
- neither (not one or the other)
Descendants
Old SaxonPhuthiRomanianScots
Etymology
From Old English ne, from Proto-Germanic *ne, from Proto-Indo-European *ne.
Pronunciation
- IPA(key): /neɪ/, /nɛ/, /nə/, /n(ː)/
Adverb
ne
- (archaic, rare) Not.
Ne look at the sky, when ye tread bumpy roads.- (please add an English translation of this usage example)
(A Northern English folk saying)
Conjunction
ne
- (archaic, rare) Nor.
Ne mother, ne father, ne friends, ne foes ne-knew what had worthen of him.- (please add an English translation of this usage example)
Usage notes
- Ne is a negative particle and it is used preverbally, i.e. it is placed directly before a verb, for example,ː"What haps might chance me I ne knew" (William Fowler (makar), 1590) and "To suffer exile he said that he ne couth" (Gavin Douglas, Virgil's Aeneid, 1513). Now archaic and chiefly dialectal, it is still understood and used by a few rural speakers in Scotland and Northern England.
- As a conjunction, it is placed immediately before the word it negates as inː ne mickle, ne little; Twas ne man, ne woman.. ne beast; ne rich, ne poor, ne bold, ne meek, ne stong, ne weak can escape God's wrath.
- In urban areas and cities became displaced by na or nae.
Further reading
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *ne, from Proto-Indo-European *ne.
Pronunciation
Particle
ne (Cyrillic spelling не)
- not (denoting negation)
- ne znam — I don't know
- on je ne samo darovit, već i jako marljiv — he is not only talented, but also very industrious
- htio-ne htio — whether you want it or not
- da ne spavaš? / ne spavaš li? / zar ne spavaš? — aren't you sleeping?
- ne mogu, a da ne.. — I cannot but...
- reći ne — to say no; refuse, decline
- ne manje nego/od.. — no less than...
- ne doći — to fail to come, not come
- .... Zar ne? — ... Aren't you? (Isn't it?, Do you?, Don't you?)
- "neću" — I won't
Interjection
ne (Cyrillic spelling не)
- no
- Jesi li demokrat? Ne! — Are you a democrat? No!
Synonyms
Antonyms
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *ne, from Proto-Indo-European *ne.
Pronunciation
Particle
nȅ
- not (negates meaning of verb)
- no (expresses disapproval, disagreement)
Antonyms
Further reading
- “ne”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU[8], portal Fran
Southern NdebeleSwaziTurkish
Etymology 1
From Ottoman Turkish نه (ne, “what, whatever, how”), from Old Anatolian Turkish [script needed] (ne, “what”), from Proto-Turkic *nē- (“what”).[1] The only Turkic root beginning with /n/. The earliest PT form must have contained a unique initial nasal, having yielded specific reflexes in modern languages.
Cognate with Old Turkic 𐰤𐰀 (n²a /ne/, “what, which”), Karakhanid [script needed] (nē, “what”), Old Uyghur [script needed] (ne, “what”), Azerbaijani nə (“what”), Bashkir ни (ni, “what”), Chuvash мӗн (mĕn, “what”), Kazakh не (ne, “what”), Khakas ниме (nime, “what”), Kyrgyz не (ne, “what”), Tatar ни (ni, “what”), Turkmen nǟmä (“what”), Tuvan чүү (çüü, “what”), Uyghur نېمە (nëme, “what”), Uzbek na (“what”), Yakut туох (tuox, “what”).
Pronoun
ne
- what
Ne istiyorsun? ― What do you want?
- whatever
Ne istersen yaparım. ― I will do whatever you want.
Declension
Related terms
Adverb
ne
- what, how, such
Ne güzel! ― How beautiful!
Ne güzel bir gün! ― What a beautiful day!
- Used as an intensifier to express surprise, astonishment, together with expressions like be!, ha!.
Ne osurdun be! ― You farted such (that probably the whole world heard it).
Etymology 2
From Ottoman Turkish نه (ne, “neither; nor”), from Persian نه (na). Cognate to Old English ne (“not”).
Conjunction
ne
- neither; nor
Ne bu ne şu ― Neither this nor that
Usage notes
- Not used alone but rather as ne...ne..., the way it is used is directly copied from Persian نه...نه...(“neither; nor”).
Antonyms
Etymology 3
Noun
ne
- The name of the Latin-script letter N.
See also
- (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
References
Tuvaluan
Particle
ne
- past tense marker, inserted immediately before the relevant verb
Unami
Pronunciation
Pronoun
në
- that (inanimate)
See also
Unami demonstrative pronouns
|
Animate
|
Inanimate
|
Obviative
|
---|
Proximal Singular (near the speaker)
|
wa, wàn, wàni
|
yu, yun, yuni
|
yul, yuli
|
---|
Distal Singular (far from the speaker)
|
na, nàn, nàni
|
në, nën, nëni
|
|
---|
Proximal plural (near the speaker)
|
yuki, yuk
|
yuli, yul
|
nèl
|
---|
Distal plural (far from the speaker)
|
nèki, nèk
|
nèl
|
|
---|
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal singular
|
naka
|
---|
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal plural
|
nèl
|
---|
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) proximal singular
|
waka
|
---|
Ura (Vanuatu)
Pronunciation
Noun
ne
- water
- river
Further reading
- Terry Crowley, Ura: A Disappearing Language of Southern Vanuatu (1999)
XhosaYup'ikZou
Noun
ne
- lip
Verb
ne
- eat
References
Zulu