From Middle English hadde (preterite), yhad (past participle), from Old English hæfde (first and third person singular preterite), ġehæfd (past participle), from Proto-Germanic *habd-, past and past participle stem of *habjaną (“to have”), equivalent to have + -ed. Cognate with Dutch had, German hatte, Swedish hade, Icelandic hafði.
- simple past tense and past participle of have.
1814 July, [Jane Austen], chapter I, in Mansfield Park: […], volume I, London: […] T[homas] Egerton, […], OCLC 39810224, page 1:
About thirty years ago, Miss Maria Ward, of Huntingdon, with only seven thousand pounds, had the good luck to captivate Sir Thomas Bertram, of Mansfield Park, in the county of Northampton, […].
- (auxiliary) Used to form the pluperfect tense, expressing a completed action in the past (with a past participle).
- 2011 April 15, Ben Cooper, The Guardian, London:
- Cooper seems an odd choice, but imagine if they had taken MTV's advice and chosen Robert Pattinson?
- (auxiliary, now rare) As past subjunctive: would have.
- 1499, John Skelton, The Bowge of Courte:
- To holde myne honde, by God, I had grete payne; / For forthwyth there I had him slayne, / But that I drede mordre wolde come oute […].
1603, Michel de Montaigne, chapter 4, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], OCLC 946730821:
Julius Cæsar had escaped death, if going to the Senate-house, that day wherein he was murthered by the Conspirators, he had read a memorial which was presented unto him.
- 1849, Alfred, Lord Tennyson, In Memoriam, 24:
- If all was good and fair we met, / This earth had been the Paradise / It never look’d to human eyes / Since our first Sun arose and set.
- (obsolete) Available.
- 1485, William Caxton, The Preface to Le Morte d'Arthur:
- Which be not had in our maternal tongue.
Had, like that, is one of a very few words to be correctly used twice in succession in English, e.g. “He had had several operations previously.”
Central Cagayan Agta
- (interrogative) where
From Proto-Slavic *gadъ.
- had in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- had in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
From Old Hungarian hadu, from Proto-Ugric *kontə, from Proto-Finno-Ugric [Term?] *kunta. Cognate with Finnish kunta.
had (plural hadak)
- (military) army
- ^ András Róna-Tas & Árpád Berta, West Old Turkic: Turkic Loanwords in Hungarian. Part 2: L-Z, Conclusions, Apparatus (Wiesbaden: Harrassowitz, 2011), 1277.
- 1912, Tijdschrift voor Nederlandsche taal— en letterkunde, volumes 31-32, page 309:
- En kääd'l had twî jongers; […]
- A man had two sons. […]
- to walk, go
Kamkam, kahad à Urusalima aw! (Sləray 21:21)
- Don't go to Jerusalem! (Acts 21:12)
Lua error in Module:headword at line 453: Entries for this language must be placed in the Appendix: namespace.
- past tense of ha
From Proto-Germanic *haiduz (“state, condition, rank, person”). Akin to Old Norse heiðr (“dignity, honor”), Gothic 𐌷𐌰𐌹𐌳𐌿𐍃 (haidus, “manner”).
hād m (nominative plural hādas)
- person, individual
- a character
- c. 1011, Byrhtferth, Manual
- Þanne se sċop inn ġebringþ ōðre hādas þe wiþ hine wurdlien swelċe hīe him andswarien, þanne biþ sēo ġesetnes "ġemǣne" oþþe "ġemenġed" ġeċīeġed.
- When the poet brings in other characters who talk with him like they're answering him, the composition is called "common" or "mixed."
- rank, status
- a person of the Trinity
- 10th century, Ælfric, "Of the Catholic Faith"
- Nis se Fæder āna Þrīnes, oþþe se Sunu Þrīnes, oþþe se Hāliġa Gāst Þrīnes, ac þās þrī hādas sind ān god on ānre godcundnesse.
- The Trinity is not the Father alone, or the Sun, or the Holy Spirit; these three persons are one god in one godhead.
- honor, dignity
- office (esp religious)
- state, condition; nature, manner
- 10th century, Ælfric, "On the Nativity of the Holy Virgins"
- Sēo ġelaðung is ġegaderod of ǣġðres hādes mannum, þæt is, werhādes and wīfhādes.
- The church is gathered from people of each gender, that is, the male sex and the female sex.
- (grammar) grammatical person
- c. 995, Ælfric, Excerptiones de Arte Grammatica Anglice
- Þrī hādas sind worda. Se forma hād is þe spricþ be him selfum ānum ("iċ seċġe", oþþe mid ōðrum mannum on maniġfealdum ġetæle, "wē seċġaþ"). Se ōðer hād is þe se forma spricþ tō ("þū sæġst", oþþe maniġfealdlīċe "ġē seċġaþ"). Se þridda hād is be þām þe se forma hād spricþ tō þām ōðrum hāde ("hē sæġþ", oþþe maniġfealdlīċe "hīe seċġaþ").
- Verbs have three persons. The first person talks about himself alone ("I say", or with other people in the plural, "we say"). The second person is whoever the first person talks to ("you say", or in the plural "y'all say"). The third person is whoever the first person talks about to the second person ("he says", or in the plural "they say").
- race; kindred, family; tribe, group
Declension of had (strong a-stem)
From Proto-Slavic *gadъ.
had m (genitive singular hada, nominative plural hady, genitive plural hadov, declension pattern of dub)
- snake, serpent
- had in Slovak dictionaries at korpus.sk